<output id="qn6qe"></output>

    1. <output id="qn6qe"><tt id="qn6qe"></tt></output>
    2. <strike id="qn6qe"></strike>

      亚洲 日本 欧洲 欧美 视频,日韩中文字幕有码av,一本一道av中文字幕无码,国产线播放免费人成视频播放,人妻少妇偷人无码视频,日夜啪啪一区二区三区,国产尤物精品自在拍视频首页,久热这里只有精品12

      《星球大戰(zhàn):克隆人戰(zhàn)爭(zhēng)》中的片頭格言

      《克隆人戰(zhàn)爭(zhēng)》(The Clone Wars, TCW)的故事算是星戰(zhàn)里我比較喜歡的,故事有血有肉,能體現(xiàn)出人們的性情。有人整理了片頭格言(Opening Quotes),我讓DeepSeek補(bǔ)上了中文翻譯,轉(zhuǎn)載于此。若有錯(cuò)誤還請(qǐng)指出。

      英文原文鏈接:https://mjnext.com/2022/03/30/all-star-wars-the-clone-wars-opening-quotes/

      SEASON 1 第一季

      S1-E01 – Great leaders inspire greatness in others.
      偉大的領(lǐng)袖能激發(fā)他人的偉大。

      S1-E02 – Belief is not a matter of choice, but of conviction.
      信念無關(guān)選擇,而在乎深信不疑。

      S1-E03 – Easy is the path to wisdom for those not blinded by ego.
      不自負(fù)蒙心,方易得智慧。

      S1-E04 – A plan is only as good as those who see it through.
      謀事在人,成事亦在人。

      S1-E05 – The best confidence builder is experience.
      經(jīng)驗(yàn)是建立自信的不二法門。

      S1-E06 – Trust in your friends, and they’ll have reason to trust in you.
      信任友人,友人才有理由信任于你。

      S1-E07 – You hold onto friends by keeping your heart a little softer than your head.
      心懷柔情,頭腦冷靜,方能維系友誼。

      S1-E08 – Heroes are made by the times.
      時(shí)勢(shì)造英雄。

      S1-E09 – Ignore your instincts at your peril.
      忽視本能,危機(jī)自臨。

      S1-E10 – Most powerful is he who controls his own power.
      能駕馭自身力量者,方為至強(qiáng)。

      S1-E11 – The winding path to peace is always a worthy one, regardless of how many turns it takes.
      通向和平的曲折道路,無論幾多彎轉(zhuǎn),始終值得跋涉。

      S1-E12 – Fail with honor rather than succeed by fraud.
      寧為玉碎,不為瓦全。

      S1-E13 – Greed and fear of loss are the roots that lead to the tree of evil.
      貪婪與患失,乃惡之根源。

      S1-E14 – When surrounded by war, one must eventually choose a side.
      身處戰(zhàn)火,終須擇邊而立。

      S1-E15 – Arrogance diminishes wisdom.
      傲慢損智慧。

      S1-E16 – Truth enlightens the mind, but won’t always bring happiness to your heart.
      真理啟人心智,卻未必慰藉心靈。

      S1-E17 – Fear is a disease; hope is its only cure.
      恐懼如疫,希望是唯一良方。

      S1-E18 – A single chance is a galaxy of hope.
      一線生機(jī),蘊(yùn)含浩瀚希望。

      S1-E19 – It is a rough road that leads to the heights of greatness.
      艱難之路,通往偉大之巔。

      S1-E20 – The costs of war can never be truly accounted for.
      戰(zhàn)爭(zhēng)的代價(jià),永難真正估量。

      S1-E21 – Compromise is a virtue to be cultivated, not a weakness to be despised.
      妥協(xié)是應(yīng)培養(yǎng)的美德,而非該鄙夷的弱點(diǎn)。

      S1-E22 – A secret shared is a trust formed.
      分享秘密,便是建立信任。

      SEASON 2 第二季

      S2-E01 – A lesson learned is a lesson earned.
      吃一塹,長(zhǎng)一智。

      S2-E02 – Overconfidence is the most dangerous form of carelessness.
      驕兵必?cái) ?/p>

      S2-E03 – The first step to correcting a mistake is patience.
      糾錯(cuò)之首,在于耐心。

      S2-E04 – A true heart should never be doubted.
      真心不應(yīng)被質(zhì)疑。

      S2-E05 – Believe in yourself or no one else will.
      自信者,人恒信之。

      S2-E06 – No gift is more precious than trust.
      信任乃最珍貴之禮。

      S2-E07 – Sometimes, accepting help is harder than offering it.
      有時(shí),受助難于助人。

      S2-E08 – Attachment is not compassion.
      執(zhí)著非慈悲。

      S2-E09 – For everything you gain, you lose something else.
      有得必有失。

      S2-E10 – It is the quest for honor that makes one honorable.
      求索榮譽(yù),方成榮譽(yù)。

      S2-E11 – Easy isn't always simple.
      易行未必簡(jiǎn)單。

      S2-E12 – If you ignore the past, you jeopardize the future.
      忘過去,則危未來。

      S2-E13 – Fear not for the future, weep not for the past.
      不畏將來,不念過往。

      S2-E14 – In war, truth is the first casualty.
      戰(zhàn)爭(zhēng)中,真相首當(dāng)其沖。

      S2-E15 – Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.
      尋真易,納真難。

      S2-E16 – A wise leader knows when to follow.
      智者領(lǐng)袖,知所追隨。

      S2-E17 – Courage makes heroes, but trust builds friendships.
      勇氣鑄英雄,信任建友誼。

      S2-E18 – Choose what is right, not what is easy.
      擇善而從,而非擇易而行。

      S2-E19 – The most dangerous beast is the beast within.
      心魔最險(xiǎn)。

      S2-E20 – Who my father was matters less than my memory of him.
      父親是誰,不及我心中所憶。

      S2-E21 – Adversity is a friendship's truest test.
      患難見真情。

      S2-E22 – Revenge is a confession of pain.
      復(fù)仇是痛苦的告白。

      SEASON 3 第三季

      S3-E01 – Brothers in arms are brothers for life.
      袍澤之誼,終生為兄。

      S3-E02 – Fighting a war tests a soldier's skills, defending his home tests a soldier's heart.
      征戰(zhàn)試技藝,守家驗(yàn)真心。

      S3-E03 – Where there's a will, there's a way.
      有志者,事竟成。

      S3-E04 – A child stolen is a hope lost.
      失一孩童,滅一希望。

      S3-E05 – The challenge of hope is to overcome corruption.
      希望之挑戰(zhàn),在于戰(zhàn)勝腐化。

      S3-E06 – Those who enforce the law must obey the law.
      執(zhí)法者,必先守法。

      S3-E07 – The future has many paths – choose wisely.
      未來多歧路,擇善而從之。

      S3-E08 – A failure in planning is a plan for failure.
      計(jì)劃不周,敗局已定。

      S3-E09 – Love comes in all shapes and sizes.
      愛有千形,情有萬狀。

      S3-E10 – Fear is a great motivator.
      恐懼是強(qiáng)大的動(dòng)力。

      S3-E11 – Truth can strike down the spectre of fear.
      真理可擊潰恐懼的幽靈。

      S3-E12 – The swiftest path to destruction is through vengeance.
      復(fù)仇乃通往毀滅之捷徑。

      S3-E13 – Evil is not born, it is taught.
      惡非天生,乃后天習(xí)得。

      S3-E14 – The path to evil may bring great power, but not loyalty.
      行惡或得強(qiáng)權(quán),卻難得忠誠。

      S3-E15 – Balance is found in the one who faces his guilt.
      直面己過者,方得內(nèi)心平衡。

      S3-E16 – He who surrenders hope, surrenders life.
      放棄希望,即是放棄生命。

      S3-E17 – He who seeks to control fate shall never find peace.
      妄圖掌控命運(yùn)者,永無寧日。

      S3-E18 – Adaptation is the key to survival.
      適者生存。

      S3-E19 – Anything that can go wrong will.
      怕什么,來什么。

      S3-E20 – Without honor, victory is hollow.
      無榮譽(yù),勝利亦空虛。

      S3-E21 – Without humility, courage is a dangerous game.
      無謙遜,勇氣便是危險(xiǎn)的游戲。

      S3-E22 – A great student is what the teacher hopes to be.
      青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。

      SEASON 4 第四季

      S4-E01 – When destiny calls, the chosen have no choice.
      命運(yùn)召喚,天命者別無選擇。

      S4-E02 – Only through fire is a strong sword forged.
      寶劍鋒從磨礪出。

      S4-E03 – Crowns are inherited, kingdoms are earned.
      王冠可繼承,天下需打拼。

      S4-E04 – Who a person truly is cannot be seen with the eye.
      人之本質(zhì),非目所能視。

      S4-E05 – Understanding is honoring the truth beneath the surface.
      理解,是尊崇表象下的真相。

      S4-E06 – Who's the more foolish, the fool or the fool who follows him?
      孰更愚?愚者,抑或追隨愚者之人?

      S4-E07 – The first step towards loyalty is trust.
      信任是忠誠的第一步。

      S4-E08 – The path of ignorance is guided by fear.
      恐懼引領(lǐng)無知之路。

      S4-E09 – The wise man leads, the strong man follows.
      智者領(lǐng)導(dǎo),強(qiáng)者追隨。

      S4-E10 – Our actions define our legacy.
      行動(dòng)定義傳承。

      S4-E11 – Where we are going always reflects where we came from.
      所行之路,必映所來之處。

      S4-E12 – Those who enslave others, inevitably become slaves themselves.
      奴役他人者,終將淪為奴隸。

      S4-E13 – Great hope can come from small sacrifices.
      微小犧牲,可孕育偉大希望。

      S4-E14 – Friendship shows us who we really are.
      友誼映照真我。

      S4-E15 – All warfare is based on deception.
      兵不厭詐。

      S4-E16 – Keep your friends close, but keep your enemies closer.
      親益友,更要近損敵。

      S4-E17 – The strong survive, the noble overcome.
      強(qiáng)者生存,仁者制勝。

      S4-E18 – Trust is the greatest of gifts, but it must be earned.
      信任乃最佳饋贈(zèng),然需努力贏得。

      S4-E19 – One must let go of the past to hold on to the future.
      欲把握未來,須放下過去。

      S4-E20 – Who we are never changes, who we think we are does.
      真我永不變,自我認(rèn)知卻會(huì)改。

      S4-E21 – A fallen enemy may rise again, but the reconciled one is truly vanquished.
      敗敵或可再起,和解之?dāng)撤綖檎鏀 ?/p>

      S4-E22 – The enemy of my enemy is my friend.
      敵之?dāng)常蔀橛选?/p>

      SEASON 5 第五季

      S5-E01 – Strength of character can defeat strength in numbers.
      品格之力,可勝人多勢(shì)眾。

      S5-E02 – Fear is a malleable weapon.
      恐懼是可塑的武器。

      S5-E03 – To seek something is to believe in its possibility.
      求索某物,即是相信其可能。

      S5-E04 – Struggles often begin and end with the truth.
      斗爭(zhēng)常起于真相,亦終于真相。

      S5-E05 – Disobedience is a demand for change.
      違命是求變之聲。

      S5-E06 – He who faces himself, finds himself.
      直面自我,方能發(fā)現(xiàn)自我。

      S5-E07 – The young are often underestimated.
      年少常被輕視。

      S5-E08 – When we rescue others, we rescue ourselves.
      渡人即渡己。

      S5-E09 – Choose your enemies wisely, as they may be your last hope.
      慎擇汝敵,因其或成汝最終希望。

      S5-E10 – Humility is the only defense against humiliation.
      謙卑是抵御羞辱的唯一盾牌。

      S5-E11 – When all seems hopeless, a true hero gives hope.
      萬念俱灰時(shí),真英雄帶來希望。

      S5-E12 – A soldier's most powerful weapon is courage.
      勇氣是士兵最強(qiáng)大的武器。

      S5-E13 – You must trust in others or success is impossible.
      欲成事,必信人。

      S5-E14 – One vision can have many interpretations.
      一象可有多解。

      S5-E15 – Alliances can stall true intentions.
      同盟或可掩蓋真實(shí)意圖。

      S5-E16 – Morality separates heroes from villains.
      道德區(qū)分英雄與惡棍。

      S5-E17 – Sometimes even the smallest doubt can shake the greatest belief.
      有時(shí),毫末之疑可撼擎天之念。

      S5-E18 – Courage begins by trusting oneself.
      勇氣始于自信。

      S5-E19 – Never become desperate enough to trust the untrustworthy.
      絕不可因絕望而輕信小人。

      S5-E20 – Never give up hope, no matter how dark things seem.
      無論境況多黑暗,永不放棄希望。

      SEASON 6 第六季

      S6-E01 – The truth about yourself is always the hardest to accept.
      關(guān)于自身的真相,往往最難接受。

      S6-E02 – The wise benefit from a second opinion.
      智者善納諫言。

      S6-E03 – When in doubt, go to the source.
      存疑之時(shí),追本溯源。

      S6-E04 – The popular belief isn't always the correct one.
      眾信未必為真。

      S6-E05 – To love, is to trust. To trust is to believe.
      愛即信任,信任即信念。

      S6-E06 – Jealousy is the path to chaos.
      嫉妒通往混亂。

      S6-E07 – Deceit is the weapon of greed.
      欺騙是貪婪的武器。

      S6-E08 – Without darkness there cannot be light.
      無暗則無光。

      S6-E09 – Wisdom is born in fools as well as wise men.
      智慧生于愚者,亦生于智者。

      S6-E10 – What is lost is often found.
      失物常在尋回時(shí)。

      S6-E11 – Madness can sometimes be the path to truth.
      瘋狂有時(shí)亦能通向真理。

      S6-E12 – Death is just the beginning.
      死亡僅是開端。

      S6-E13 – Facing all that you fear will free you from yourself.
      直面所有恐懼,方能解脫自我。

      SEASON 7 第七季

      S7-E01 – Embrace others for their differences, for that makes you whole.
      擁抱異己,方能成就完整自我。

      S7-E02 – The search for truth begins with belief.
      求索真理,始于信念。

      S7-E03 – Survival is one step on the path to living.
      生存是通往生活的一步。

      S7-E04 – Trust placed in another is trust earned.
      托付信任,即是贏得信任。

      S7-E05 – If there is no path before you, create your own.
      前無路,則辟蹊徑。

      S7-E06 – Mistakes are valuable lessons often learned too late.
      錯(cuò)誤是寶貴的教訓(xùn),卻常領(lǐng)悟太遲。

      S7-E07 – Who you were does not have to define who you are.
      過往不必定義今我。

      S7-E08 – You can change who you are, but you cannot run from yourself.
      你可改變自我,卻無法逃避真我。

      S7-E09 – No quote

      S7-E10 – No quote

      S7-E11 – No quote

      S7-E12 – No quote

      posted @ 2025-10-31 15:07  不學(xué)習(xí)的小鍇  閱讀(4)  評(píng)論(0)    收藏  舉報(bào)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一区二区妖精| 秋霞A级毛片在线看| 啊灬啊灬啊灬快灬高潮了电影片段| 无码日韩做暖暖大全免费不卡| 亚洲一级特黄大片一级特黄| 久久国产精品伊人青青草| 婷婷99视频精品全部在线观看 | 亚洲男女一区二区三区| 五河县| 综合久久av一区二区三区| 日韩高清在线亚洲专区不卡| 成年午夜免费韩国做受视频| 一女被多男玩喷潮视频| 四虎永久免费高清视频| 欧美福利电影A在线播放| 国内自产少妇自拍区免费| 亚洲欧美精品一中文字幕| 久久亚洲国产欧洲精品一| 亚洲国产日韩一区三区| 肉色丝袜足j视频国产| 亚洲精品视频一二三四区| 中文字幕无码av不卡一区| 国产94在线 | 亚洲| 中文字幕无码不卡一区二区三区 | 国内少妇人妻偷人精品| 亚洲a成人片在线观看| 日韩人妻无码一区二区三区俄罗斯| 亚洲成av一区二区三区| 婷婷综合亚洲| 国产精品天堂蜜av在线播放| 国产精品线在线精品| 国产精品二区中文字幕| 欧美日韩精品久久久免费观看| 中文字幕日韩精品有码| 国产色爱av资源综合区| 性奴sm虐辱暴力视频网站| 国产成人综合亚洲欧美日韩| 久久国产精品77777| 女人喷水高潮时的视频网站| 亚洲美女av一区二区| 国精品91人妻无码一区二区三区|