<output id="qn6qe"></output>

    1. <output id="qn6qe"><tt id="qn6qe"></tt></output>
    2. <strike id="qn6qe"></strike>

      亚洲 日本 欧洲 欧美 视频,日韩中文字幕有码av,一本一道av中文字幕无码,国产线播放免费人成视频播放,人妻少妇偷人无码视频,日夜啪啪一区二区三区,国产尤物精品自在拍视频首页,久热这里只有精品12

      溫故知新,基于播客形式學習英語之EnglishPod 365, Elementary集合31-40(音頻、原文、講解)

      未經作者授權同意,請勿隨意轉載!!!(http://www.rzrgm.cn/taylorshi/p/18498699)

      簡介

      Enishpod是一家公司叫做Praxis Language推出的收費講座,相比較ESLPod, EnishPod為常速。Enishpod極具趣味性,兩位主持人Marco和Amira的講解很生動幽默,完全有別于新概念類型聽力的乏味。同時,Enishpod分了不同的難度級別,基礎較差可以先選擇B級和C級。

      31. The Office - Canceling an Appointment(C0031)

      image

      在商場中兩位女士意外相遇的幽默場景,一位女士正尷尬地試穿紅色皮夾克,而另一位手拿手機,表情驚訝

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: Hello, Samantha speaking.
      B: Hi Samantha. This is Angela calling.
      A: Oh, hi Angela, what's up?
      B: I'm just calling about our meeting today. I wonder, is it possible to reschedule our appointment in the afternoon? I have a bit of an emergency that I need to take care of.
      A: Let me see, it shouldn't be too much of a problem...
      B: I'm really sorry, I hope it doesn't inconvenience you too much, it's just this thing came up, and...
      A: Angela, you know what, I can't make it to our meeting, either. Why don't we postpone it to tomorrow afternoon at the same time?
      B: Sounds great. See you tomorrow.
      C: Angela... Angela, look up! See that lady over there who is trying on a red leather jacket? Isn't that Samantha?
      B: What? No wonder she told me she couldn't make it to the meeting, oh, no, I think she saw me...

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • reschedule:重新安排時間,通常用于更改會議、約會的時間。
      • appointment:預約或約定,常用在正式場合,特別是商務或醫療相關。
      • emergency:緊急情況,表示突發、需要立刻處理的事情。
      • inconvenience:帶來不便,禮貌用語,用于表達歉意。
      • postpone:推遲,表示將約定或活動延后。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • Is it possible to reschedule?:禮貌地詢問是否可以更改時間,是提出更改計劃的常見方式。
      • I hope it doesn’t inconvenience you too much:用于表達歉意,表示不希望給對方帶來麻煩。
      • Why don’t we postpone it to…?:用于提議將活動或會議推遲到另一時間,委婉而禮貌。
      • This thing came up:用來表達有突發狀況發生。come up 表示“意外出現”或“發生”。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 禮貌性推遲或取消預約:在英語文化中,推遲或取消約定時,通常會通過表達歉意和提出替代方案來減少對方的不便,確保溝通中的禮貌性。
      • 突發狀況的容忍:對突發狀況的容忍度較高,日常生活中如果對方表示有緊急情況,人們通常會理解并且重新安排時間。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 禮貌表達:Angela在提出更改預約時用“I wonder”和“is it possible”來委婉詢問,顯得更加禮貌。相比直接表達,這種間接方式更為溫和。
      • 緊急情況的委婉表述:Angela使用“I have a bit of an emergency”而沒有詳細說明,避免暴露過多個人信息,同時表示禮貌和克制。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • it shouldn't be too much of a problem:用以緩解對方的緊張情緒,表示自己可以配合更改計劃。
      • I can’t make it:一種口語化的表達,表示“我無法參加”。“make it”在這里指成功到達某個地點或參加某個活動。
      • this thing came up:使用“thing”代替具體情況,模糊化緊急事件,體現出自然、隨意的表達。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 委婉地提出請求:Angela通過語氣和詞匯表述出請求的禮貌,盡管她有緊急情況,但她仍然重視對方的時間。
      • 隱藏真實意圖:對話中的Samantha借故取消會議,但實際上是去逛街,利用“緊急情況”作為理由暗示不愿出席。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • afternoon:下午,常用于表達較為具體的時間。
      • tomorrow afternoon at the same time:這種表達中“at the same time”用于確保新時間和原定時間一致,避免混淆。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 推遲的禮貌性表達:英語文化中對于臨時更改或取消約定的情況,通常會盡量避免過于直接的拒絕,且提供替代方案。
      • 尊重他人時間:即使Samantha并非真的有事,Angela依然尊重對方的“緊急情況”,體現了對對方時間安排的理解和禮貌。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 可以通過角色扮演練習如何委婉地提出推遲約定的請求,并學習如何禮貌地接受或拒絕他人的請求。
      • 模擬一個人取消約定而另一個人偶然發現的情景,有助于學習如何處理偶然的社交尷尬。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 委婉提出請求:Angela通過“I wonder”和“is it possible”等表達,委婉地提出重新安排時間的請求,避免給對方帶來壓力。
      • 表達歉意:Angela說“I hope it doesn't inconvenience you too much”表示自己對打亂對方計劃的歉意,是一種得體的表達方式。
      • 提出替代方案:Samantha提議將會議改到次日下午,以顯示自己對雙方約定的重視,也表現了推遲約會后的責任感。
      • 發現意外情況的應對:Angela在偶然發現Samantha“理由不實”時的反應,為處理社交尷尬提供了學習機會。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習如何在工作或社交場合中委婉地提出取消或更改約定的請求,使用禮貌的表達來減少不便,同時了解處理突發狀況的禮儀。情景對話幫助學習者掌握表達歉意、提出替代方案以及應對意外情況的語言技巧。

      32. Daily Life - Opening a Bank Account(C0032)

      image

      一位顧客在銀行柜臺前與銀行職員辦理開戶的場景。顧客手持文件,認真聆聽,而銀行職員面帶微笑,提供友好的幫助

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: Next, please. May I help you, sir?
      B: Hello, yes, I'd like to open a bank account.
      A: Certainly, I can can help you with that. What type of account would you like to open? A chequing or a savings account?
      B: What What features do they offer?
      A: Well, if you just take a look here, see, with our chequing account, you can have unlimited daily transactions for a small monthly fee, and our savings account has a higher interest rate, but you must carry a minimum balance of $ 10,000 dollars.
      B: I see, well, I think I'm more interested in a chequing account; I like to have easy access to my money.
      A: Alright, then, with this chequing account you'll be issued a debit card and a cheque book. Will you require overdraft protection? There is an extra fee for that.
      B: No, that won't be necessary.
      A: In that case, I'll get you to fill out this paperwork; I'll need your social insurance number, and two pieces of government ID. If you could just sign here, and here, and here; we'll be all set. Would you like to make a deposit today?
      B: Yes, I'd like to deposit one billion dollars.

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • bank account:銀行賬戶,指用于存款和取款的賬戶。
      • chequing account:支票賬戶,通常用于日常交易,方便隨時取款和支付。
      • savings account:儲蓄賬戶,通常利率較高,但取款頻率有限制。
      • transaction:交易,用于指轉賬、存款、取款等銀行業務。
      • interest rate:利率,表示存款所能獲得的年收益比例。
      • minimum balance:最低余額,指賬戶中需保持的最低存款金額。
      • overdraft protection:透支保護,當賬戶余額不足時,銀行為避免欠費提供的保護服務。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • May I help you?:銀行職員常用的禮貌問句,表示“有什么我可以幫您的嗎?”
      • What type of account would you like to open?:詢問客戶要開設哪種類型賬戶的標準表達。
      • I’d like to open a bank account.:用于表達希望辦理開戶業務的需求。
      • Will you require overdraft protection?:禮貌詢問客戶是否需要透支保護。
      • If you could just sign here…:用于指引對方簽字,表示禮貌指示。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 賬戶種類:在西方國家,銀行一般提供多種賬戶選擇,如支票賬戶和儲蓄賬戶,客戶可以根據需求選擇適合的賬戶類型。
      • 透支保護:透支保護服務在西方銀行中常見,客戶可以選擇是否需要該服務,以防止賬戶出現負余額。
      • 社保號碼和ID:銀行開戶時通常需要提供社會保險號碼(SSN)和身份證明,以符合身份驗證和反洗錢規定。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 問句的禮貌用語:職員用“May I help you”和“Would you like”等表達,顯得正式而禮貌,適合工作場合。
      • 細節確認:通過反復確認賬戶種類和服務內容,如“What type of account”和“Will you require overdraft protection”,確保客戶選擇符合需求。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • I’d like to open a bank account:表達開戶需求的常用語句,簡潔明了。
      • for a small monthly fee:表示小額月費,是銀行服務費用常見的描述方式。
      • you’ll be issued a debit card and a cheque book:用于介紹開戶附帶的服務和工具。
      • If you could just sign here…:用于指導客戶簽字的禮貌表達,帶有引導性。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 紙質文件簽字:開戶需要簽字,暗示這是一個正式的流程。
      • 選擇賬戶時的權衡:B根據賬戶類型權衡日常需求(如方便取現)和儲蓄收益(如更高利率),這種權衡反映了對個人需求的重視。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • next, please:銀行或服務窗口常用的表達,表示輪到下一位顧客。
      • today:用于詢問是否今天存款,表示具體時間。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 銀行服務的多樣性:在西方銀行,支票賬戶和儲蓄賬戶分工明確,服務項目和費用有所不同。客戶根據生活方式和經濟需求選擇適合的賬戶類型。
      • 社會保險號碼的使用:在一些國家,銀行開戶時需要提供社會保險號碼用于身份驗證,而其他國家可能使用不同的身份識別方式。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 可以通過角色扮演,模擬銀行職員和客戶的互動,包括選擇賬戶類型、確認開戶需求等,通過對話增強對銀行術語的理解。
      • 模擬B在咨詢賬戶類型時的思考過程,以及對具體賬戶功能和收費的提問,有助于理解正式場合的禮貌溝通。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 表達需求:B用“I’d like to open a bank account”清楚表達了需求,是正式場合常用的方式。
      • 提出選擇:A通過詳細說明支票賬戶和儲蓄賬戶的不同特點,幫助客戶做出決定,是溝通中常見的引導技巧。
      • 確認細節:A反復確認細節,如是否需要透支保護、是否今日存款等,有助于確保服務符合客戶預期,是銀行服務中的重要技能。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習到銀行開戶時常用的詞匯、禮貌問句和選擇賬戶類型的交際技巧。模擬對話能幫助學習者在銀行等正式場合流利地表達需求,熟悉開戶流程和相關服務。

      33. Foul!(C0033)

      image

      兩位觀眾在觀看籃球比賽的激動場景。一位觀眾表情激動地為球隊加油,另一位觀眾略顯緊張地關注比賽

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: Has the game started yet?
      B: Yeah, about 5 minutes ago.
      A: Who's winning?
      B: The Bulls, of course!
      A: What! That wasn't a foul! C'mon, ref!
      B: Don't worry, Shaq always screws up free throws.
      A: You were right! He didn't make the shot!
      B: That was a great shot! A three pointer, yeah!
      A: Did you see that? He traveled and the ref didn't call it!
      B: This ref needs glasses. Hey ref, open your eyes! I can't believe he didn't see that!
      A: Okay... end of the first quarter... Alright, I'm gonna make a beer run.

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • foul:犯規,指運動中違反規則的行為,常用于籃球和足球。
      • ref:裁判的縮寫,指裁判員。
      • free throw:罰球,籃球中因犯規而獲得的無對抗投籃機會。
      • three pointer:三分球,籃球中的一種得分方式。
      • travel:走步違例,籃球術語,指球員帶球跑步而沒有運球。
      • beer run:指中途去買啤酒,是觀看體育賽事時常見的行為。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • Has the game started yet?:詢問比賽是否開始,適用于任何賽事。
      • Who's winning?:常用于詢問比賽結果,口語化且簡潔。
      • C'mon, ref!:用來對裁判表達不滿,通常帶有激動或不滿的情緒。
      • You were right!:確認對方判斷準確,是表達認可和同意的常用方式。
      • This ref needs glasses:幽默地表達裁判“視力不好”,在體育場合中很常見。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 支持的球隊:對話中B支持“Bulls”,A和B一起關注比賽。這種熱情支持球隊的行為在美式運動文化中非常普遍。
      • 對裁判的調侃:觀眾對裁判的決定常有激烈反應,用“open your eyes”等表達不滿,是美式體育文化的一部分。
      • 觀賽習慣:看比賽時中途買啤酒(beer run)是常見的觀賽習慣,特別是在美式運動文化中,啤酒和球賽密不可分。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 口語縮寫:“C'mon”是“Come on”的縮寫形式,表達激動或鼓勵。
      • 非正式語氣:對話采用了很多非正式語句,如“Yeah, about 5 minutes ago”和“I'm gonna”。這種口語化的表達更貼近日常生活。
      • 簡單句式和省略:如“end of the first quarter”省略了句子的主語,簡潔地傳達意思。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • That wasn't a foul!:對犯規判罰的質疑,表達對裁判的不滿。
      • Don't worry, Shaq always screws up free throws:表示安慰,表明對方的弱點,用“screws up”強調失誤的頻率。
      • Hey ref, open your eyes!:指責裁判看不到犯規,是一種幽默的抱怨方式。
      • I'm gonna make a beer run:指暫時離開去買啤酒,是觀賽時的常用表達。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 觀眾情緒:對話中A和B對裁判的抱怨和對球員表現的激動語氣,暗示了觀眾在比賽中的情緒反應,如對自己支持的球隊的熱情和對裁判判罰的質疑。
      • 觀賽中的興奮:當B興奮地喊“That was a great shot!”時,暗示了觀賽中的情感投入,這種情緒往往伴隨手勢或大聲喊叫。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • 5 minutes ago:用于表示具體的時間范圍,非常口語化。
      • end of the first quarter:表示比賽的進程,特別是四節制的籃球比賽中。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 對體育賽事的熱情表達:美式體育文化中,觀眾常會對裁判、球員發表強烈意見,且這種表達帶有娛樂和調侃性質,不被視為冒犯。
      • 球迷文化:在美式體育觀賽中,觀眾常會離開座位去買啤酒或小吃,“beer run”就反映了這種典型的觀賽習慣。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 可以通過角色扮演練習觀賽時的對話,一個人扮演激動的觀眾,另一個人模仿對判罰的反應,增強對觀賽時英語表達的理解。
      • 模擬不同情況下的觀眾反應,如對進球的興奮和對犯規的質疑,有助于學習口語化的體育表達。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 表達興奮和情緒:B用“That was a great shot!”來表達對比賽的激動情緒,學習者可以模仿這種表達方式增強情感表現。
      • 緩解對方緊張:B安慰A“Don't worry”的語句,體現了在比賽中安慰朋友的常用技巧。
      • 幽默地表達不滿:用“This ref needs glasses”等語句幽默地表達對裁判的不滿,既不會顯得過于激烈,也能緩解氣氛。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習在觀賽時如何表達興奮、不滿和安慰等情緒。學習者可以通過模仿這些對話練習口語化的表達,并感受美式體育文化中的幽默和熱情。

      34. Global View - Live from Washington(C0034)

      image

      一位記者在華盛頓特區美國國會大廈前進行總統就職典禮的現場報道

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: This is Madeline Wright, for BCC News reporting live from Washington D.C. where, very shortly, the new President will deliver his inaugural address. Just moments ago, the President was sworn in to office; following the United States Constitution the president swore an oath to faithfully execute the office of the presidency.
      B: And what exactly is going on now, Madeline?
      A: Well, Tom, true to American tradition, the band has just played Hail to the Chief, and the President has been honored by a 21 gun salute. Now we're waiting for the President to take to the stage and deliver his speech. Tom, it's like a who's who of the political world here on Capital Hill, with dignitaries representing several different countries.
      B: What's the mood on the ground like, Madeline?
      A: In a word, the mood here is electric. The excitement in the air is palpable; I've never seen a larger crowd here on Capital Hill, and the audience is shouting crying, and embracing each other. On this, a most historic day, you can feel the hope and the excitement in the air. The twentieth of January will go down in history as the... Oh, Tom, it looks like the President is about to to begin...
      C: My fellow Americans, I stand before you...

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • inaugural address:就職演說,指總統或國家領導人在就職典禮上的正式演講。
      • sworn in:宣誓就職,指通過宣誓正式開始履行公職。
      • oath:誓言,用于表達正式承諾或責任。
      • faithfully execute:忠實履行,常用于正式場合,表示盡職盡責。
      • 21 gun salute:21響禮炮,是對國家元首等貴賓的敬禮儀式。
      • Capital Hill:國會山,指美國國會所在地及附近的政府辦公區域。
      • dignitary:高官或貴賓,指受邀出席重要場合的權威人士。
      • electric:充滿興奮或激動的氣氛,通常形容現場的氣氛十分熱烈。
      • palpable:明顯的、可感知的,形容某種氛圍或情緒非常強烈。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • reporting live from...:表示現場報道,用于新聞直播。
      • true to American tradition:用于描述符合美國傳統的行為或活動。
      • take to the stage:上臺,通常用于指演講者、藝人或政要上臺講話。
      • go down in history:表示“載入史冊”,用來形容具有歷史意義的事件。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 美國總統就職典禮:美國總統就職儀式具有悠久傳統,包括宣誓、21響禮炮等。每年1月20日的儀式匯集了國內外政要,顯示出對這一職務的莊重性和尊重。
      • 《Hail to the Chief》:這首歌是美國總統登場的傳統樂曲,象征著對總統的尊敬。
      • 國會山聚集政要:在就職典禮上,各國政要聚集,象征國際間的禮儀和外交重視。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 正式報道用語:用“sworn in”、“inaugural address”等詞匯,突顯報道的正式感。
      • 情緒的描述:“electric”和“palpable”用于強調激動的氣氛,適合描述現場的濃烈情緒。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • What exactly is going on now?:常用于直播中詢問現場情況的標準表達。
      • a who’s who of the political world:描述到場的權威人士,意指政界名人濟濟一堂。
      • the excitement in the air is palpable:形容氣氛非常強烈,給人一種幾乎可以觸摸到的感覺。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 情緒的傳遞:記者描述“crying and embracing each other”,通過現場觀眾的行為暗示激動情緒的高度。
      • 歷史感的烘托:Madeline通過語氣和措辭,傳遞出一種隆重的氛圍,讓觀眾感受到就職典禮的歷史意義。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • very shortly:表示即將發生,常用于新聞直播,帶有緊迫感。
      • just moments ago:指剛剛發生的事,帶有時間上的臨近感。
      • the twentieth of January:明確的日期表達,在正式場合中常見。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 儀式與禮節:在美國,總統就職典禮被視為國家盛事,儀式感極強。21響禮炮、宣誓儀式等展示了美國對最高領導人職責的重視。
      • 媒體直播中的言辭:美國新聞報道中常用“go down in history”等表達,強調事件的重大意義,這在正式報道中非常普遍。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 可以通過角色扮演模擬現場記者和主播的對話,一個人描述現場情況,另一個人提出問題。這種練習能幫助掌握新聞報道的表達方式。
      • 模擬記者對觀眾情緒的描述,有助于學習如何傳遞氣氛、描述觀眾的反應。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 描述情緒的能力:Madeline使用“electric”和“palpable”等詞描述現場氛圍,學習者可以模仿這種描述方式,用以生動傳達氣氛。
      • 保持觀眾關注:記者在描述事件時保持緊湊節奏,用“very shortly”等表達,確保觀眾的關注度,適合用于直播報道中。
      • 傳達歷史意義:Madeline用“will go down in history”來傳遞事件的重要性,能夠增強對事件的情感投入。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習新聞報道中的正式表達、情緒描寫和對現場氣氛的傳遞。模仿這種報道對話有助于掌握直播報道的表達方式,以及如何在描述重大事件時使用富有情感的語言。

      35. Daily Life - He's not a Good Fit(C0035)

      image

      一位員工和經理在辦公室進行討論的場景。經理神情嚴肅地提出意見,而員工帶有些許防備的表情,營造了真實的職場討論氛圍

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: So, Lauren, I just wanted to talk to you quickly about our new customer support representative, Jason Huntley.
      B: Sure, what's up?
      A: Basically, I've got a few concerns about him, and the bottom line is, I don't think he's a good fit for our company.
      B: Okay... what makes you say that? I thought you were pleased with his overall performance. Didn't you just tell me last week how impressed you were with his attitude?
      A: Yeah, his attitude is great, but he's really unreliable. Sometimes he's really productive, but then other times... take last Tuesday for instance, he was forty-five minutes late for our morning meeting!
      B: Well, I'm sure he had a perfectly good reason...
      A: But that's not the only thing... you know, he really doesn't have the best work ethic, I'm constantly catching him on MSN and Facebook when he should be talking to clients.
      B: Yeah, but come on, Geoff, as if you don't check Facebook at work. Look, you hired this guy, we've invested a lot of time and money in his training, so now it's up to you to coach him. Make it work, Geoff!
      A: Make it work, Geoff. You would say that, wouldn't you, he is your cousin; what a jerk, make me hire your stupid, useless, cousin.

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • customer support representative:客戶支持代表,通常指負責幫助客戶解決問題的員工。
      • concerns:擔憂,常用于表達對某人或某事的疑慮。
      • bottom line:底線、總結,常用于表述關鍵觀點或結論。
      • good fit:適合,指某人或某事是否適合某種環境或職位。
      • unreliable:不可靠的,指某人表現不穩定,不能完全依賴。
      • work ethic:職業道德,指工作中的責任心、敬業精神。
      • coach:指導、輔導,用于指工作中的培養和支持。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • what's up?:用于詢問情況,是口語中隨意問候或表達關心的方式。
      • the bottom line is:用于總結觀點或表達主要結論,常用于討論或決策場合。
      • what makes you say that?:用于詢問對方的具體原因,適合輕松、友好的對話場合。
      • take [time] for instance:用于舉例說明,幫助對方理解特定情境。
      • make it work:意思是“讓它發揮作用”或“使它成功”,用于表達對解決問題的期待。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 職場禮貌:在討論同事的表現時,直接評價對方“不合適”可能顯得有些強烈。對話中的A直接指出不滿,并舉例說明不足,表明在西方職場文化中表達擔憂是接受的,但要具體而非籠統。
      • 家人關系的職場影響:對話中B似乎因為親戚關系偏袒Jason,反映了家庭關系在職場中的潛在影響。這種情況在很多文化中都可能遇到,但在西方職場文化中,人們更傾向于強調公平與透明。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 委婉表達不滿:A通過“I’ve got a few concerns”委婉地表達了對Jason的不滿,而不是直接批評。這種表達方式在工作場合中較為常見。
      • 緩和語氣:B用“come on”和“I'm sure he had a perfectly good reason”來平息A的抱怨,這種緩和語氣適合用于平衡沖突。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • I thought you were pleased with...:用于表示對他人評價的疑惑,適合用在討論時。
      • as if you don't check Facebook at work:帶有調侃意味,間接指出對方可能也會偶爾分心,從而平衡對Jason的批評。
      • Make it work, Geoff!:強調責任感,鼓勵對方采取措施,是一種積極的建議語句。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 親屬偏袒:對話中A最后提到“他是你的表親”,暗示B因親屬關系而偏袒Jason,這是一種含蓄的批評。
      • 委婉地指責:B用調侃的方式來指出A的批評不完全公平,采用幽默而間接的方式。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • last Tuesday:用于具體描述事件發生的時間,表明A對Jason的行為有所關注。
      • last week:用于說明之前的某個時間點,便于回憶之前的評價。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 公開討論同事表現:在一些文化中,公開討論同事的表現可能被視為不禮貌或不專業,但在西方文化中,以直接溝通來解決工作問題是被接受的。
      • 家族關系影響:B試圖為Jason辯護,可能與親屬關系有關。這種情況在西方職場也存在,但通常會在正式溝通中保持一定的客觀性。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 可以通過角色扮演,模擬職場中如何委婉表達對同事的不滿,一個人扮演批評者,另一個人扮演辯護者,增強處理工作沖突的技巧。
      • 模擬不同情況的反饋和指導,如舉例說明員工的不足和需要改進的地方,有助于學習如何在工作場合中有效地提出建議。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 緩和批評的技巧:A在表達不滿時,用“I've got a few concerns”來委婉表達,使得批評更易接受。
      • 提出具體例子:A在提出不滿時,引用具體例子(如“last Tuesday”遲到),有助于增加說服力,使批評顯得更具建設性。
      • 使用積極的語言:B用“make it work”鼓勵A尋找解決方案,避免對立而強調合作,有助于在沖突中保持正向溝通。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習在職場中如何委婉地表達對同事的批評、提出具體改進建議,以及在討論沖突時使用幽默和緩和的語言。模仿這種對話可以幫助學習者掌握職場中的溝通技巧和建設性反饋方式。

      36. Daily Life - I'm Sorry, I Love You III(C0036)

      image

      一對男女在溫馨而緊張的環境中進行嚴肅對話。女生看起來情緒激動,男生則帶有歉意地嘗試解釋

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: Steven! Where have you been? I've been trying to get a hold of you for hours!
      B: I... um... there was an emergency at work, so...
      A: I was waiting for you in the restaurant for three hours! And you didn't even have the decency to call me! Do you have any idea how embarrassed I was?
      B: Honey, I promise this won't happen again, it's just that I...
      A: Yeah, right. I've heard it all before. I'm not going to take any more of your empty promises. This is the fifth time you've stood me up in two weeks! You need to get your priorities straight. I'm tired of you putting your job first all the time!
      B: Come on, Veronica, that's not fair. I do care about you a lot, you know that. I tried to...
      A: You know what? Maybe we should just take a break. I need some time to think about where this relationship is heading.
      B: But... Veronica, would you just listen to me? There was a fire alarm at my office building today and I was stuck...

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • get a hold of:聯系到某人,常用于表達嘗試多次但未能成功聯系到某人。
      • emergency:緊急情況,指需要立即處理的突發事件。
      • decency:得體,體面,用于描述行為是否符合禮儀或道德。
      • empty promises:空頭承諾,指無法兌現的承諾。
      • stand someone up:放鴿子,指未按約定出席或遲到。
      • priorities:優先事項,指最先考慮的事。
      • take a break:暫停或中斷,指暫時分開或冷靜一段時間。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • I've been trying to get a hold of you:用于表達多次嘗試聯系某人但沒有成功,常見于表達擔憂或不滿的場合。
      • Do you have any idea how embarrassed I was?:用于表達對方行為造成的情緒,帶有指責的語氣。
      • This won't happen again:表示道歉的承諾,承諾以后不再重復類似情況。
      • You need to get your priorities straight:帶有批評意味,要求對方明確優先級,常用于關系和生活管理方面的建議。
      • Maybe we should just take a break:用于表示暫時分開或冷靜下來,適合表達關系中的糾紛。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 優先事項:在關系中,一方常會覺得自己應排在對方工作之上,這在情侶關系中很常見。對話中,Veronica感到Steven的工作優先于她,引發了不滿。
      • 關系中的溝通:在西方文化中,直接表達對關系中的不滿和需求是被接受的,尤其是當問題反復出現時,像“I'm tired of you putting your job first all the time”這種表述強調個人的真實感受。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 強化語氣:“I've heard it all before”表示對類似承諾的厭倦,用來表達情緒累積。
      • 語氣助詞:對話中“come on”和“would you just listen to me”用于緩和氣氛,表達期望對方理解,適合在爭論中使用。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • you didn’t even have the decency to...:用來批評對方未表現出基本禮貌,帶有責備語氣。
      • I'm not going to take any more of your empty promises:表達對反復出現的承諾失望的情緒,是一種堅決的表態。
      • I need some time to think about where this relationship is heading:用于表達關系中的困惑和思考,暗示有分手的可能性。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 情緒的升級:Veronica的語句逐漸從質疑、指責到最終提出“take a break”,顯示情緒的逐步升級。
      • 掩飾和解釋:Steven不斷嘗試解釋,如“there was an emergency at work”和“there was a fire alarm”,用含糊的語氣暗示了他對情況的控制不足。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • for hours:用于表達具體的時間段,強調等候時間長,通常用于增加語氣的緊迫感。
      • three hours:明確表示等待的時間,使得對方感受到因等待而產生的不滿。
      • the fifth time in two weeks:用具體的次數來增加說服力,突顯問題的重復性。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 直接表達情感:在西方文化中,情侶在討論關系中的問題時通常會直接表達不滿和需求,如“You need to get your priorities straight”直截了當地表達了Veronica的情緒。
      • 個人空間:當關系出現問題時,提出“take a break”是西方文化中常見的處理方式,雙方各自冷靜一段時間有助于更清晰地審視關系。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 可以通過角色扮演練習表達關系中的不滿和道歉。一個人扮演提出不滿的一方,另一個人扮演嘗試解釋和道歉的一方,有助于學習在情感交流中的語言技巧。
      • 模擬表達不滿和提出具體改進需求,如Veronica對Steven提出的“優先考慮關系”,有助于練習如何在情感中提出建設性建議。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 表達情緒:Veronica通過“I've been trying to get a hold of you”和“I'm tired of you putting your job first”清晰表達情緒,這有助于引導對方理解情感訴求。
      • 請求對方理解:Steven試圖通過“would you just listen to me?”來請求Veronica的理解,是一種爭取溝通的策略。
      • 提出建議和邊界:Veronica提出“You need to get your priorities straight”和“take a break”作為關系中的改進建議,用以傳達自己的底線。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習如何在關系中表達情緒、不滿和需求,并學習如何在情緒激動的情況下保持溝通的禮貌。模擬這種情感交流的對話有助于學習建設性溝通技巧,使表達更具建設性。

      37. Intermediate - Chinese New Year(D0037)

      image

      一個家庭慶祝春節的溫馨場景。孩子興奮地與家長分享對餃子、煙花和紅包的期待

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: I'm so excited about Chinese New Year! When do I get to visit Grandma? Grandma makes the best dumplings in the world!
      B: Ha ha, right. Sounds to me like you're more excited about the dumplings than seeing your Grandma.
      A: Of course I miss Grandma, too. I bet she's gonna teach me how to play Mahjong! Hey, Dad, are you going to buy me firecrackers this year? We're going to have the best fireworks! I'm really looking forward to lighting them!
      B: Son, firecrackers aren't toys; they're dangerous!
      A: No, fireworks are awesome!
      B: Whoa, don't you remember? Last year when I set off the firecrackers, you covered both your ears and hid behind your mother?
      A: Dad! I was scared because... because I saw a bug. That's all.
      B: Hahaha... really?
      A: Oh, and I can't wait to watch the dragon dance! Dad, can I sit on your shoulders this time?
      B: Hey, I offered last year...
      A: Well, I... anyways, I was just thinking of the red envelopes. I wanna make a list of all the things I'm gonna buy with my red envelope money! I can't wait! I'm gonna have so much money! Mom, can I get a pen and a piece of paper?
      A: I want a new transformer, no, two transformers... the Optimus Prime, and... maybe the wheeljack? I'll get a PSP, hahaha, and I'll buy the entire class lunch at MacDonald's...

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • Chinese New Year:春節,中國最重要的傳統節日。
      • dumplings:餃子,是中國春節的傳統食品之一。
      • firecrackers/fireworks:爆竹和煙花,春節慶祝時常用的物品。
      • Mahjong:麻將,流行的中國傳統游戲。
      • dragon dance:舞龍,中國傳統節日慶祝活動。
      • red envelopes:紅包,春節中長輩贈送給晚輩的帶有金錢的紅包。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • I'm so excited about...:用于表達對即將到來的事件感到興奮。
      • I'm really looking forward to...:用于表達對未來活動的期待心情。
      • can I get...:禮貌地請求得到某物,特別適合對父母或親人提出請求。
      • I can't wait to...:表達對某件事的強烈期待或興奮。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 家人團聚:春節是中國家庭團聚的傳統節日,孩子們期待見到親人,尤其是爺爺奶奶,代表了家庭的重要性。
      • 紅包文化:春節期間,長輩給孩子發紅包是一種祝福,象征好運和幸福。對話中的孩子期待用紅包買自己想要的東西,這反映了孩子們對紅包的喜愛。
      • 煙花和爆竹:在春節期間,煙花爆竹被認為能驅邪避害,是重要的慶祝活動,但在現代也常被提醒要注意安全。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 情感表達:對話中的“I'm so excited”和“I can't wait”等短語,體現了英語中常見的表達期待和喜悅的方式。
      • 輕松對話中的夸張語氣:如“the best dumplings in the world”和“I'm gonna have so much money”,使用夸張來表達孩子的激動,營造輕松的對話氛圍。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • are you going to buy me firecrackers this year?:用來詢問對方是否會為自己準備特定物品,適合表達期待的語氣。
      • Whoa, don’t you remember?:帶有輕松和調侃的語氣,用于提醒對方之前的事。
      • I bet she's gonna teach me...:用“I bet”來推測或表示對即將發生事情的期待。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 幽默和夸張:父子之間的對話中,父親調侃孩子去年的表現,通過幽默緩解緊張氣氛,營造出家庭的溫馨。
      • 孩子的興奮與計劃:孩子的語言中帶有夸張,如“I'm gonna have so much money!”,反映了對春節紅包的期待。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • this year:用來表達特定時間段,與過去發生的事情形成對比。
      • last year:用來談論過去的事情,強調孩子與父親回憶過去的情景。
      • When do I get to...:用于表達對未來時間的期待,適合表達對活動的好奇。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 家庭中的慶祝活動:春節強調家庭團聚,而在一些西方文化中,主要的節日更側重朋友聚會。孩子對見奶奶和玩麻將的期待,體現了春節中的家庭價值。
      • 節日慶祝的安全問題:父親提醒煙花爆竹的危險,反映了現代家庭對孩子節日安全的重視,這在很多文化中都有共通之處。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 可以通過角色扮演模擬孩子和家長的對話,練習如何表達對節日活動的期待。
      • 模擬孩子提出請求和家長回應的情景,有助于學習在輕松對話中如何禮貌地提出需求和回應,特別是對家庭中的對話有幫助。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 表達對節日的期待:孩子用“I can't wait”等語句表達對節日的期待,是一種積極的交流方式。
      • 請求和回應:對話中孩子提出多個請求,如詢問是否可以放煙花和列出紅包計劃,父親以調侃和提醒的方式回應,展現了家庭中的輕松互動。
      • 幽默緩解氣氛:父親在孩子談論去年的煙花事件時,調侃“you covered both your ears”,帶有幽默感,增進了家庭成員間的親密關系。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習如何表達對節日的期待、向家人提出請求和用幽默表達親密關系。模擬這種家庭對話有助于學習輕松而禮貌的溝通方式,同時了解春節中的家庭慶祝活動和文化價值。

      38. Daily Life - Buying a Car(D0038)

      image

      父女在車行瀏覽車輛的輕松場景。父親帶著思考的神情,而女兒則興奮地指著一輛轎車,旁邊的銷售員友好微笑,營造出愉快而幽默的購車氛圍

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: Hi there, can I help you folks?
      B: I'm just browsing; seeing what's on the lot. My daughter wants a car for her birthday, you know how it is.
      C: Dad! I'm sixteen already and I'm, like, the only one at school who doesn't have a car!
      A: She is right, you know. Kids these days all have cars. Let me show you something we just got in: a 1996 sedan. Excellent gas mileage, it has dual airbags and anti lock brakes; a perfect vehicle for a young driver.
      C: Dad, I love it! It's awesome! Can we get this one please?
      B: I see... What can you tell me about this one?
      A: Oh, that's just an old World War Two tank that we use for TV commercials. Now about this sedan...
      B: Whoa, whoa wait a minute. Tell me more about this tank.
      A: Well, Sir, if you are looking for quality and safety then look no further! Three inches of reinforced steel protect your daughter from short range missile attacks.
      B: Does the sedan protect her from missile attacks?
      A: It does not.
      B: Well, I don't know. Let me sleep on it.
      A: Did I mention the tank is a tank?
      B: I'll take it!
      C: Dad!

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • browsing:隨意瀏覽,指沒有明確目標地看商品。
      • on the lot:指汽車銷售展示區,是汽車銷售領域的常用表達。
      • sedan:轎車,通常指四門車,是汽車類型的術語。
      • gas mileage:油耗里程,指一輛車的燃油經濟性。
      • dual airbags:雙氣囊,表示車輛前排乘客的安全配置。
      • anti-lock brakes:防抱死剎車系統,增加駕駛安全性。
      • reinforced steel:加強鋼,通常用于形容車輛的堅固性。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • Can I help you folks?:銷售人員常用的問候語,用于詢問客戶是否需要幫助。
      • I'm just browsing:表示只是隨便看看,沒有明確的購買意圖。
      • You know how it is:表達對普遍情況的認同或熟悉,常用于輕松對話。
      • Let me sleep on it:表示需要再考慮一下,適用于暫時不做決定的場合。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 青少年和車輛:在美國等國家,十六歲是法定可以考取駕照的年齡,很多青少年期待在這一年獲得屬于自己的第一輛車,這也是家庭討論的一部分。
      • 安全配置的重視:對話中父親注重車輛安全,特別是對于給年輕駕駛者選車時考慮到氣囊和防抱死剎車系統,反映了家庭對青少年駕駛安全的重視。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 輕松語氣和幽默表達:對話中充滿了幽默,比如提到二戰坦克的荒謬性,適合用于非正式對話場合。
      • 對比的巧妙使用:銷售員通過比較坦克和轎車的“安全性”來吸引顧客注意,這種表達方式增強了對話的幽默感。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • Excellent gas mileage:形容車的燃油效率非常好,是吸引消費者的常見表達。
      • If you are looking for quality and safety then look no further!:強調產品的質量和安全,具有強烈的促銷意味。
      • Does the sedan protect her from missile attacks?:帶有夸張和幽默效果,展示父親對汽車安全性的極端關心。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 輕松的對話氛圍:父親的語氣和賣車員的幽默對話反映了輕松愉快的購物氛圍。
      • 父女互動中的戲謔:父親通過調侃對女兒的要求表示保留,增加了對話的幽默性和親密感。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • Let me sleep on it:常見的時間表達,用于表達需要一個晚上或更多時間考慮清楚再做決定。
      • just got in:表示剛到貨的物品,用于強調新到的商品吸引顧客。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 青少年購車期待:在一些國家,青少年非常期待十六歲可以開車,因為這象征著獨立和成長。而在其他文化中,十六歲開車并不常見。
      • 幽默在銷售中的使用:對話中銷售人員利用幽默(如“二戰坦克”)吸引顧客注意并增加對話的趣味,這種非正式幽默在西方銷售環境中較為常見。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 可以通過角色扮演模擬購買車輛的對話,一個人扮演銷售人員,另一個人扮演有購買意向的顧客,練習如何表達產品優點和客戶疑慮。
      • 模擬父母和孩子在購買決策中的對話,練習如何表達青少年的期待和父母的安全關心。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 提出購買理由:對話中的銷售員通過強調安全和經濟性來吸引客戶,是推銷產品的有效方式。
      • 緩和購買壓力:父親用“Let me sleep on it”來暫緩決策,體現了禮貌的猶豫方式。
      • 利用幽默增加互動:銷售員利用“protect your daughter from missile attacks”的夸張表達,通過幽默與顧客互動,有助于緩解銷售壓力。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習在購買場合中的常用詞匯和表達方式,并了解如何通過幽默和禮貌表達暫緩決策。模擬這種對話有助于學習銷售和溝通技巧,使得表達更具趣味性和互動性。

      39. Daily Life - My New Boyfriend(D0039)

      image

      兩位女生在咖啡館中熱烈交談的場景。一位女生興奮地分享約會細節,帶著些許害羞,另一位女生則充滿好奇地傾聽

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: Irene! I heard you were on a date last night! So, how did it go? I want all the juicy details!
      B: Um... well, actually, we had a fantastic time last night. He was... amazing!
      A: Okay, now you really have to fill me in. What's he like?
      B: He's really good looking; he's quite tall, around 6'1", he's in his early thirties, and he's got the most beautiful dark brown eyes...
      A: He sounds hot! What does he do for a living?
      B: You know what, this is the best part. David is a junior investment banker at Fortune Bank, so he's got a great career path ahead of him!
      A: Hold on a sec, his name is David?
      B: Yeah?
      A: That's my brother!

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • date:約會,常用于描述浪漫關系中的見面。
      • juicy details:有趣的細節,帶有八卦性質,常用于朋友間的閑聊。
      • good looking:好看、帥氣,用來形容外貌出色的人。
      • career path:職業發展道路,通常用來描述一個人的職業前景。
      • hold on a sec:稍等一下,常用于中斷或插入對話。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • I want all the juicy details!:表示對某事充滿興趣,特別是帶有八卦性質的事情。
      • fill me in:表示讓對方提供更多信息,適合用于朋友之間的對話。
      • What's he like?:詢問對方的特質或個性,適合了解新朋友的對話。
      • This is the best part:用于引入故事中最重要或最有趣的細節。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 朋友間的八卦:在朋友間談論戀愛和約會的細節是一種常見的社交行為,有助于增進友誼。
      • 職業前景的重要性:在許多文化中,一個人的職業常被認為是吸引力的重要部分,對話中對職業發展的討論也反映了這一點。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 情感表達:對話中使用了“amazing”、“hot”等情感化的詞匯,增強了對話的趣味性。
      • 形容外貌:對話中“good looking”、“quite tall”和“beautiful dark brown eyes”展示了描述外貌的不同表達方式。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • he's in his early thirties:用來表達年齡段,常用于形容30到35歲之間的人。
      • this is the best part:用于引入最重要或最有趣的信息,引起對方的好奇。
      • Hold on a sec:用于表達驚訝和停頓,為接下來的信息增加懸念。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 突然的停頓:A用“Hold on a sec”表示停頓和震驚,暗示后續對話會有意想不到的轉折。
      • 情緒的變化:從一開始的興奮到最后的震驚,A的情緒變化增強了對話的戲劇性。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • last night:用來表示前一天晚上,是描述近期事件的常用表達。
      • early thirties:表達年齡范圍的詞匯,用于描述一個人的大致年齡段。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 朋友間的直接溝通:在一些文化中,朋友之間會很直接地談論戀愛和約會細節,而在其他文化中,這類對話可能顯得過于私密。
      • 職業吸引力:對話中提到“junior investment banker”,在一些文化中,職業對個人吸引力有很大影響,特別是在討論約會對象時。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 通過角色扮演,可以模擬朋友之間談論約會的對話,練習表達對他人新關系的好奇和興趣。
      • 模擬“突然發現意外”的情境,如A發現B的約會對象是自己兄弟的場景,有助于學習如何在對話中表達驚訝和幽默。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 表達興趣和好奇:A通過“I want all the juicy details”和“fill me in”表現出對B約會的興趣,這是朋友間常用的交流方式。
      • 引出關鍵細節:B用“this is the best part”引出男友的職業,吸引對方關注。
      • 表達驚訝:A用“Hold on a sec”和最后的“That's my brother!”表達意外和震驚,使對話更具趣味性。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習如何表達對朋友新戀情的好奇、描述外貌和職業以及用幽默表達驚訝。模仿這種對話可以幫助學習者掌握非正式場合的交流技巧,增進朋友間的互動性。

      40. The Office - Can I ask you a favor?(D0040)

      image

      一位略顯緊張的新人在辦公室環境中請求幫助的場景,旁邊的同事們則禮貌地表示自己忙碌

      音頻

      國內節點

      國外節點

      國外節點

      對話

      A: Um, sorry to bother you um... my name is Rachel. I'm new here. Can I ask you for a favor?
      B: Hi Rachel, welcome on board. I'm afraid I can't help you right now. I'm getting ready for a very important meeting.
      A: Excuse me, but can I bother you for a sec?
      C: You know what? I'd love to help you, but I'm about to meet an important client. Do you wanna try Sean instead? He sits right over there.
      A: Sorry to interrupt you Sean, could you do me a quick favor?
      D: Actually, I'm working on a document that is due in a couple of minutes. I really can't talk to you right now. Sorry about that.
      A: Geeze! I just want to know where the bathroom is! What's wrong with you people!

      1. 重點詞匯 (Key Words)

      • favor:幫忙,用于請求別人幫助自己。
      • welcome on board:歡迎加入團隊,這是對新同事或新成員的問候。
      • bother:打擾,常用于禮貌地表示自己可能會打擾到對方。
      • interrupt:打斷,表示在他人忙碌時插入請求。
      • client:客戶,指工作中需要服務的對象。
      • document:文件,常指工作中需要完成的任務或文檔。

      2. 常用語句 (Common Phrases)

      • Can I ask you for a favor?:請求幫忙的常用句式,適用于各種場合。
      • I'm afraid I can't help you right now:禮貌地拒絕,表示目前無法提供幫助。
      • Excuse me, but can I bother you for a sec?:禮貌地請求他人花一點時間幫忙。
      • Sorry to interrupt you:禮貌地表示打斷,適合在需要插入對話時使用。

      3. 文化點 (Cultural Insights)

      • 職場禮貌:在職場中,即使忙碌,人們通常會禮貌地回復請求。對話中角色們都很委婉地拒絕了幫助,顯示了工作場合的禮貌交流。
      • 新人融入:對話中的Rachel是新人,試圖請求幫助但屢次被拒絕,這種情境在職場中較為常見。新人通常會在熟悉環境時遇到類似的小尷尬。

      4. 語言點 (Language Insights)

      • 委婉拒絕:對話中的人物使用“I'm afraid”和“Actually, I'm working on...”等表達來委婉拒絕請求,這是一種不直接拒絕但明確說明情況的方式。
      • 重復的請求表達:Rachel使用了多種請求方式,如“Can I ask you for a favor”、“Can I bother you for a sec”等,展示了禮貌請求的多樣性。

      5. 細節用語和表達 (Detailed Expressions)

      • Excuse me:禮貌插入對話,適合在正式或非正式場合中使用。
      • Sorry to interrupt you:在需要打斷他人時表示禮貌,適合用于需要請求幫忙或詢問問題的場合。
      • Geeze!:表達無奈或輕微的不滿,常用于口語中,帶有情緒化的色彩。

      6. 非語言表達的暗示 (Non-verbal Cues)

      • 逐漸的失望:Rachel在屢次被拒絕后表達了失望情緒,用“Geeze”來發泄不滿。
      • 婉拒的語氣:對話中B和D使用的語氣委婉而不直接,暗示禮貌地拒絕對方的請求,而非直接表達不愿意。

      7. 時間表達的學習 (Time Expressions)

      • right now:立即,表示當前時刻,常用于描述無法馬上幫助的情境。
      • for a sec:表示極短時間,常用于請求他人只需短暫幫助的情境。
      • a couple of minutes:表示幾分鐘,帶有時間上的緊迫感。

      8. 常見的文化差異 (Common Cultural Differences)

      • 職場禮貌拒絕:在西方職場文化中,婉拒他人請求時,使用“I'm afraid”、“Actually”等委婉表達會顯得更有禮貌,這種表達方式也能緩和對方的失望。
      • 直接詢問的尷尬:Rachel最終因多次被拒絕而無奈地直接表達了不滿。在一些文化中,這種直接的表達方式被認為是失禮的,但在美國職場,這種表達反而顯得坦率和真實。

      9. 對比和情景劇的學習 (Role-Playing for Practice)

      • 通過角色扮演,可以練習如何在職場中委婉地拒絕或禮貌地提出請求,尤其是練習“I'm afraid I can't help you right now”等表達。
      • 模擬不同的請求和回應情景,學習如何適當地表達自己的需求和應對他人的拒絕,有助于增強職場溝通能力。

      10. 交際技能 (Communication Skills)

      • 禮貌請求:Rachel使用“Can I ask you for a favor”和“Can I bother you for a sec”來禮貌地提出請求,學習者可以模仿這種請求方式,在需要他人幫助時顯得更加有禮貌。
      • 委婉拒絕的技巧:對話中的B和D禮貌地解釋自己為何不能幫忙,避免直接拒絕。學習者可以通過這種方式學習如何委婉地表達拒絕。
      • 緩解失望的情緒:當Rachel屢次被拒后表達不滿時,可以使用“Geeze”等語句來表達失望,但要注意適當的語氣和場合。

      總結

      通過這段對話,英語學習者可以學習如何在職場中禮貌地請求幫助和委婉拒絕他人。同時,還可以練習表達輕微失望或不滿的口語化表達,使溝通更具真實性和人情味。

      參考資料

      posted @ 2024-11-03 23:12  TaylorShi  閱讀(453)  評論(0)    收藏  舉報
      主站蜘蛛池模板: 成熟丰满熟妇av无码区| 亚洲18禁一区二区三区| 中文字幕在线精品国产| 亚洲国产aⅴ成人精品无吗| 成人国产精品三上悠亚久久| 制服丝袜美腿一区二区| 国产伦精品一区二区三区| 亚洲av鲁丝一区二区三区黄| 亚洲欧美综合人成在线| 国产亚洲精品午夜福利| 亚洲国产欧美一区二区好看电影| 国产在线一区二区不卡| 波多野结衣一区二区免费视频| 精品无码久久久久久尤物| 白嫩人妻精品一二三四区| 亚洲精品日韩在线丰满| 国产91午夜福利精品| 视频一区二区不中文字幕| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 亚洲精品国男人在线视频| 高清无码午夜福利视频| 国产嫩草精品网亚洲av| 国产精品一码在线播放| 亚洲老妇女亚洲老熟女久| 麻豆亚洲精品一区二区| 亚洲av成人无码天堂| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 中文字幕av一区二区三区| 日韩精品卡1卡2日韩在线| 国产一区二区三区黄色片| 国产伦精品一区二区亚洲| 亚洲最大成人在线播放| 91福利视频一区二区| 老色鬼永久精品网站| 内地自拍三级在线观看| 狠狠躁天天躁中文字幕无码 | 好男人官网资源在线观看| 开心一区二区三区激情| 亚洲综合av男人的天堂| 国产精品亚洲二区在线播放| 狠狠躁天天躁中文字幕无码 |