<output id="qn6qe"></output>

    1. <output id="qn6qe"><tt id="qn6qe"></tt></output>
    2. <strike id="qn6qe"></strike>

      亚洲 日本 欧洲 欧美 视频,日韩中文字幕有码av,一本一道av中文字幕无码,国产线播放免费人成视频播放,人妻少妇偷人无码视频,日夜啪啪一区二区三区,国产尤物精品自在拍视频首页,久热这里只有精品12
      代碼改變世界

      手把手教你打造一個更懂你的AI翻譯助手!

      2025-08-23 17:50  AlfredZhao  閱讀(353)  評論(0)    收藏  舉報

      手把手AI Agent系列教程:

      • 如何用 Dify + Oracle + DeepSeek 來打造一個更懂你的AI翻譯助手!

      fmt-fy


      一、為什么需要AI翻譯助手?

      傳統人工翻譯行業的核心痛點:

      • 人工翻譯效率低、成本高
      • 專業文檔中英文術語眾多,語境依賴強
      • 不同譯者風格不同,專業術語更新快、難統一

      AI時代下,為什么不直接使用LLM翻譯?

      • 雖然目前主流大模型的能力都已經做很好的通用翻譯工作,但是具體到專業領域,因為會涉及很多特定專業術語,甚至是私域的一些DIY需求,這些LLM都是不知道的,需要我們來額外告知它。
      • 若直接使用LLM翻譯,就需要用戶在每次翻譯時都通過提示詞來交互告知LLM。雖然看起來簡單,但其實這樣不僅不靈活,還存在一系列棘手的問題。比如專業術語表通常會有不定時更新,提示詞也需要對應同步修改,又比如專業術語過多時,會導致提示詞過長,匹配翻譯的過程中也更容易出現幻覺導致翻譯錯誤。

      因此,我們需要利用 Dify 編排工作流 + Oracle 存儲術語表 + DeepSeek 高性價比大模型,實現術語優先、上下文自然的智能翻譯助手,輕松搞定專業文檔翻譯,節省人力成本!

      技術組件 角色與優勢
      Oracle 數據庫 作為術語表的存儲中心,支持高效查詢并保障數據安全
      Dify 工作流平臺 多節點編排 + 靈活變量傳遞 + 易維護提示詞系統
      DeepSeek 模型 國產開源大模型,性價比高、響應速度快、支持私有部署

      二、翻譯助手的實現原理

      翻譯助手的實現原理拆解如下:

      • 首先需要將專業術語定義到數據庫中的一張表(這張術語表可開放給專業管理人員來進行維護)
      • 用戶輸入需要翻譯的原文,數據庫會自動處理提取出原文中的專業術語
      • 根據術語表強制替換,保持一致性
      • 非術語內容由 LLM 自然翻譯
      • 輸出流暢、準確、術語統一的專業中文結果

      term-translate-drawio


      三、翻譯助手Demo設計

      測試用例:

      • Oracle Exadata Database Machine is powerful.
      • Oracle Database Appliance delivers exceptional cost-effectiveness for enterprise database workloads.

      術語定義:

      • Oracle -> 甲骨文中國
      • Exadata Database Machine -> 原廠Exadata數據庫一體機
      • Oracle Database Appliance -> 原廠ODA數據庫一體機

      為什么定義這樣的術語,因為LLM再強大,默認也絕不會這么翻譯,如此能快速驗證術語翻譯效果。

      另外這樣定義,其實也不是完全胡編,有一定的適用場景,比如Oracle很多資料介紹,都是Global層面的,原文只會講Oracle如何如何,而針對國內市場的宣傳,很多時候又需要強調是Oracle中國
      數據庫一體機在國內也是有相當多的產品,當在純中文場景描述時,加上原廠標識可以讓用戶快速理解這是Oracle公司的一體機產品。

      注:這個用例是極致簡化之后的,以至于有讀者會覺得這么簡單直接把需求給LLM處理不也行?但真實場景下,術語會有很多,且可能不斷更新,且不同領域的術語也是完全不同,總不能每次都去調整提示詞。


      四、翻譯助手Demo實現

      下面我們就手把手的演示如何具體實現這個Demo:

      1.創建術語表

      創建一張術語表,用于存放術語。
      這里在建表之后手工插入3條術語定義,用于直觀演示Demo效果:

      --創建術語表glossary,關鍵字段只有term和translation
      --我這里加了domain字段,但目前測試還未用到,可以暫時忽略,默認為TEST業務域
      CREATE TABLE glossary (
          id             NUMBER GENERATED BY DEFAULT AS IDENTITY PRIMARY KEY, 
          term           VARCHAR2(200) NOT NULL,      -- 英文術語
          translation    VARCHAR2(500),               -- 中文翻譯
          domain VARCHAR2(50) DEFAULT 'TEST',         -- 業務域
          CONSTRAINT glossary_uk UNIQUE (term,domain) -- 保證 同一domain內 term 唯一
      );
      
      --插入示例術語:
      insert into glossary(term, translation) values ('Oracle','甲骨文中國');
      insert into glossary(term, translation) values ('Exadata Database Machine','原廠Exadata數據庫一體機');
      insert into glossary(term, translation) values ('Oracle Database Appliance','原廠ODA數據庫一體機');
      commit;
      

      2.創建匹配英文術語函數

      定義一個函數,可接受原始文本,用于匹配篩選出其中的英文術語:

      --創建一個匹配英文術語的函數
      --后續可以添加一個區分domain的參數,目前測試期間簡化,默認都是TEST域
      create or replace FUNCTION match_english_terms(
          p_input IN VARCHAR2
      ) RETURN VARCHAR2 IS
          v_result CLOB := '';
      
          -- 用于存儲游標結果的變量
          v_term VARCHAR2(200);
          v_cn VARCHAR2(200);
      
          -- 游標定義
          CURSOR cur_full IS 
              SELECT term, translation FROM glossary 
              WHERE REGEXP_LIKE(p_input, '(^|\W)' || term || '(\W|$)', 'i');
      
      BEGIN
          -- 處理完整英文術語匹配
          FOR rec IN cur_full LOOP
              v_result := v_result || '英文: ' || rec.term || '; 中文: ' || rec.translation || CHR(10);
          END LOOP;
      
          -- 返回結果,如果超過4000字節則截斷
          IF LENGTH(v_result) > 4000 THEN
              RETURN SUBSTR(v_result, 1, 4000);
          ELSE
              RETURN v_result;
          END IF;
      EXCEPTION
          WHEN OTHERS THEN
              RETURN '錯誤: ' || SQLERRM;
      END match_english_terms;
      

      注:這里測試階段術語較少,使用的是REGEXP_LIKE + 游標遍歷的方式;但實際上如果術語特別多,這種方式效率不高,可選擇適合的數據庫特性進一步優化方案,以后有機會分享,現Demo階段暫不考慮。

      3.為智能體編排工作流

      使用Dify連接Oracle數據庫的插件選擇的是這個db_query:

      連接信息說明如下:

      Dify編排的工作流越簡單越好:

      • 開始START節點,用戶可以自定義輸入文本
      • 數據庫查詢SQL QUERY節點,連接到Oracle數據庫調用函數match_english_terms()
      • 大語言模型LLM節點,配置好提示詞,調用指定的LLM模型執行翻譯任務
      • 結束END節點,輸出最終結果
      • 增加一個END2節點,想更直觀快捷的看到提取后術語情況(可選項,只是方便調試使用)

      關于LLM的節點,因為Demo比較簡單,提示詞寫的也簡單,當然你也可以測試改寫為適合你場景的更加專業的提示詞:

      • system:
        你是一個專業的技術文檔翻譯助手,能夠識別指定術語并嚴格替換,同時將非術語部分自然翻譯,最終組合成流暢的中文。請優先匹配最長術語,大小寫敏感。

      • user:
        請將以下英文內容翻譯為中文:{{#1753434053258.user_input#}}
        需要替換的術語如下:{{#1754555934960.text#}}


      五、翻譯助手Demo最終效果

      最后翻譯助手的測試可以得到我們所期望的結果,如下:

      • 用例1:Oracle Exadata Database Machine is powerful.

      • 用例2:Oracle Database Appliance delivers exceptional cost-effectiveness for enterprise database workloads.

      可以看到兩個測試用例,均按照我們的期望,替換了專業術語,翻譯準確。

      順便提下,這里用例2后面的“說明”,是LLM自己輸出的,如果不想要這樣的說明,也是可以在提示詞那里要求下,比如只要最終翻譯結果的輸出,不要任何其他信息輸出即可。

      至此,我們使用 Dify + Oracle + DeepSeek 成功打造出一個更懂你的翻譯助手。

      主站蜘蛛池模板: 国产色悠悠在线免费观看| 国产精品99中文字幕| 中文字幕一区二区三区精华液| 亚洲精品第一区二区三区| 边添小泬边狠狠躁视频| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 老司机亚洲精品一区二区| 欧美成本人视频免费播放| 精品国产三级a∨在线欧美| 精品一区二区三区女性色| 欧美成人精品手机在线| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 中文字幕乱码中文乱码毛片| 粉嫩蜜臀av一区二区三区| 香蕉久久国产精品免| 一区二区三区放荡人妻| 老熟妇国产一区二区三区| 免费观看在线A级毛片| 狠狠色噜噜狠狠狠狠777米奇| 免费人成在线观看网站| 亚洲av综合色区无码专区| 人妻少妇精品中文字幕| 97色伦97色伦国产| 真实国产熟睡乱子伦视频| 日韩av片无码一区二区不卡 | 又湿又紧又大又爽A视频男| 国产啪视频免费观看视频| 安陆市| 久久熟女| 嫩草成人AV影院在线观看| 忻城县| 久久久久国产精品熟女影院| 92自拍视频爽啪在线观看| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ一| 激情 自拍 另类 亚洲| 欧美最猛性xxxxx大叫 | 中文字幕人成乱码熟女| 日本一本无道码日韩精品| 亚洲最大日韩精品一区| 台中市| 一道本AV免费不卡播放|