《算法導論(第4版)》閱讀筆記:p173-p174
《算法導論(第4版)》學習第 30 天,p173-p174 總結,總計 2 頁。
一、技術總結
無。
二、英語總結(生詞:1)
1. embellishment
(1)embellish: em-("in") + bel("beautiful")
vt. to make sth more beautiful by adding something to it(“裝飾”)。
(2)embellishment
c/u. the act of embellishing; something serving to embellish。
(3)示例
The advantage of doing so is that the mapping is contained entirely within the priority queue, so that the application objects need no further embellishment(《算法導論(第4版)》第 174 頁)。
上面這句話的意思是:這樣做的好處是映射完全包含在優先隊列中,因此應用對象無需進一步修飾。
embellishment 在這里是一種比喻用法,想表達的意思是“無需添加其它東西,例如:屬性”。
關于英語的注解同步更新匯總到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 倉庫。
三、其它
今天沒有什么想說的。
四、參考資料
1. 編程
(1) Thomas H. Cormen,Charles E. Leiserson,Ronald L. Rivest,Clifford Stein,https://book.douban.com/subject/35591269/
2. 英語
(1) Etymology Dictionary:https://www.etymonline.com
(2) Cambridge Dictionary:https://dictionary.cambridge.org

歡迎搜索及關注:編程人(a_codists)
浙公網安備 33010602011771號