《Operating System Concepts》閱讀筆記:p512-p527
《Operating System Concepts》學(xué)習(xí)第 46 天,p512-p527 總結(jié),總計(jì) 16 頁。
一、技術(shù)總結(jié)
1.front-end processor
(1)定義
Small computers that perform certain tasks in an overall system; used by some systems to manage I/O and offload the general-purpose CPU.
(2)示例
terminal concentrator。
二、英語總結(jié)(生詞:3)
1.malfunction
(1)malfunction: mal-("bad") + function
c/u. a situation in which a system stops working normally(故障)。
(2)示例
An operating system that uses protected memory can guard against many kinds of hardware and application errors, so that a complete system failure is not the usual result of each minor mechanical malfunction(《Operating System Concepts》第 511 頁)。
2.transient
(1)transitent: trans-("across, beyond") + ire("to go")
adj. lasting for only a short time; temporary(短暫的,暫時性的)。Transient means literally "go across", which implies "pass through sth rather than staying"。
(2)示例
Devices and I/O transfers can fail in many ways, either for transient reasons, as when a network becomes overloaded, or for “permanent” reasons, as when a disk controller becomes defective(《Operating System Concepts》第 512 頁)。
3.compensate
(1)compensate: com-("together, with") + pensare("weight, pay")
vt. give (sb) sth, like money, in recognition of loss, suffering or injure(補(bǔ)償)。vi. to offset an error, defect, or undesired effect(彌補(bǔ)(錯誤,缺陷,不希望的結(jié)果))。
(2)示例
示例1:His enthusiasm compensates for his lack of skil(他的熱情彌補(bǔ)了他技術(shù)上的不足)。
在這個例子中,使用 “enthusiasm” 來彌補(bǔ) “l(fā)ack of skill”。
示例2:Operating systems can often compensate effectively for transient failures. For instance, a disk read() failure results in a read() retry, and a network send() error results in a resend(), if the protocol so specifies(《Operating System Concepts》第 512 頁)。
在這個例子中,如果只看第一句“通常,操作系統(tǒng)能有效彌補(bǔ)(應(yīng)對)暫時性故障”,其實(shí)不大好理解,因?yàn)闆]有直接體現(xiàn)“使用什么來彌補(bǔ)什么”?翻譯為“彌補(bǔ)”也不大通暢。需要結(jié)合后面一句來理解。operating system 是怎么彌補(bǔ) transient failures 的呢?使用 “ read() retry” 來彌補(bǔ) “read() failure”, 使用 “resend()” 來彌補(bǔ) “send() error”。
從技術(shù)上來說不難理解,其實(shí)就是“重試機(jī)制”,但是如果不理解詞的意思,有時候就不能很好的理解作者想表達(dá)的意思。
關(guān)于英語的注解同步更新匯總到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 倉庫。
三、其它
第 12 章(I/O Systems)簡評:介紹 bus, controller, power management, STREAMS 等,也很抽象。
四、參考資料
1. 編程
(1) Abraham Silberschatz,Peter Baer Galvin,Greg Gagne《Operating System Concepts》:https://book.douban.com/subject/30272539/
2. 英語
(1) Etymology Dictionary:https://www.etymonline.com
(2) Cambridge Dictionary:https://dictionary.cambridge.org

歡迎搜索及關(guān)注:編程人(a_codists)
浙公網(wǎng)安備 33010602011771號